'2006/06/22'에 해당되는 글 2건

  1. 2006.06.22 취향3 5
  2. 2006.06.22 두산

취향3

2006. 6. 22. 16:55

“하지만 달콤하게 보다가 의외로 눈보라가 오래 갈지도 모르겠는데.”

에이이치가 나지막하게 말했다.

“달콤하게? 눈보라가 맛이 있습니까?”

나는 느낀 그대로 질문했다.

-이사카 코타로의 <사신 치바>, '산장 살인 사건' 중




위 인용문 중 '나'는 바로 사신(死神) 치바. 인간의 외모로 변신할 수 있으나

인간의 어법,  특히나 비유에는 약하다.

그래서 앞 사람의 말을 듣고  "눈보라가 달콤하냐"라는 말을 하게 된다.

그런데 첫번째 대사에서 "달콤하다"라는 말은 아마도 일본어 "甘い"를

번역했을 것인데 여기에서 "甘い"의 용법은 "달콤하다"가 아닌

"안이하다, 어수룩하다"(뉴에이스 일한사전 "甘い" 중 6번 용례)일 것이다.

자주 쓰는 표현이니 번역자가 실수한 것은 아니고 첫번째 대사에 이어지는

사신의 말 때문에 굳이 "달콤하다"라고 쓴 것이리라.

그런데 마음에 걸리는 건 한국어 사전의 용례에서 "달다"나 "달콤하다"가

"안이하다, 어수룩하다"라고 쓰이는 경우가 없다라는 것

(내가 과문하여 그런 말쓰임새가 있는데 모르고 있는 거라면...

그래도 넘어가자).

이 문제의 "달콤하다"를 적절하게 해결할 만한 마땅한 대체어도 떠오르지 않는다.

그럼 위 인용문을 다르게 표현할 경우의 수는 무엇일까.

두 가지 경우의 수가 떠오른다.

하나는 괄호나 각주를 통해 "甘い" 용법과 사신 치바의 오해에 대해 설명을 하는 것.

그러나 소설에서 이런 게 달리면 지저분해지기 일쑤이고 다소 구차하다.

그럼에도 정확하게 의미 전달을 할 수는 있다.

또 하나는 문장을 한국식으로 바꾸는 것. 예컨대 다음처럼.


"하지만 그렇게 안일하게 보다가 의외로 오래 가서 눈보라에 쓴맛을 볼지도 모르겠는데.”

에이이치가 나지막하게 말했다.

“쓴 맛? 눈보라에 쓴 맛이 있습니까?”


이렇게 되면 문장의 전체적인 뜻은 통하게 되는데 역시 원문을 훼손하게 되어

고쳐놓고 왠지 뒷맛이 찝찝하다.

개인적으로는 설명을 다는 쪽을 택하겠지만.

역시 이것도 취향의 문제일까나.





Posted by H군

두산

2006. 6. 22. 13:49

韓-佛전서 발견된 두산 깃발 '화제'

[OSEN=김형태 기자] 각국 깃발과 응원 문구로 도배가 되고 있는 독일 월드컵에서 한국 프로야구단 깃발이 당당히 한 자리를 차지하고 있어 화제를 모으고 있다.
지난 20일 두산 베어스의 홈페이지 내 게시판인 '곰들의 대화'에는 월드컵 관련 사진이 등록됐는데 이 가운데 두산 로고가 선명히 박힌 깃발이 팬들의 눈에 포착된 것.
19일 프랑스와 무승부를 기록한 뒤 관중석의 팬들에게 인사하는 한국 선수들 정면 펜스에서 발견된 이 깃발에 두산 팬들은 놀라움과 반가움을 일제히 표시하고 있다.
일부 축구 클럽팀 격문과 깃발은 간간히 눈에 띄었지만 한국의 프로구단 로고가 발견된 사실은 믿기 힘들다는 반응이다. 일부에선 '합성' 의혹을 제시하고 있지만 상당수 팬들은 깃발이 발견된 사진이 하나둘이 아니라는 점을 들어 사진이 진짜라는 데 신빙성을 두고 있다..
세계 축구의 제전에서 다소 엉뚱하게 보일 수 있는 야구단 깃발을 내건 주인공은 현재 밝혀지지 않은 상태. 하지만 팬들은 독일에 응원을 간 한 열혈 두산팬이 깃발의 주인공이 아니냐고 추정하고 있다.
일부 팬들은 감격에 겨운 나머지 "두산 팬이 내건 게 사실이라면 구단은 이 팬에게 '표창'을 해야 한다"며 구단을 압박(?)하고 있다.


월드컵 '두산 깃발' 주인공 시구자로 초청

주인공을 찾아 마운드에 세워라.'
두산 구단이 '깃발사건'의 주인공을 시구자로 모신다. 독일 라이프치히 월드컵 경기장에 두산 깃발을 내건 열성팬 찾기에 나섰다.  
두산 구단은 물론 한국 프로야구팬 모두 깜짝 놀랐다. 지난 19일 한국 축구 대표팀과 프랑스전이 벌어진 라이프치히 경기장. 한국 응원석 주변에 태극기와 함께 두산 깃발이 얼굴을 내밀고 있었다. 붉은 악마, 대표팀 선수들과 함께 이 사진이 인터넷에서 화제가 되면서 알려지게 됐다.
두산으로선 뜻밖의 가외수입(?)에 함박웃음이다. 월드컵 경기장과 프로야구 구단 깃발, 조금 생뚱맞은 조합이지만 그만큼 충성도가 높은 열성팬을 거느리고 있다는 방증이다. 두산은 다른 구단에 비해 성적에 연연하지 않는 골수팬, 고정팬이 많은 것으로 알려져 왔다.
광주 원정중인 두산 김승영 단장은 22일 운영홍보팀에 열성팬의 소재파악을 지시했다. 두산 선수단을 세계적으로 알린 팬. 고마운 팬에게 성의를 보이고 싶어서다. 김단장은 "두산 사랑이 지극한 팬을 잠실구장 홈경기 시구자로 모시고 싶다"고 말했다.
두산 구단과 홈페이지에 올라온 글에 따르면 주인공은 두산의 팬클럽 '베사모(베어스 사랑 다모이)'의 동호회장 출신인 박모씨. 두산 구단 프런트에게도 낯익은 얼굴인 박씨는 두산의 원정경기까지 자주 관전하는 열성팬으로 알려졌다. 두산은 독일에 머물고 있는 박씨가 귀국하는대로 연락을 취할 예정이다. < 광주=민창기 기자 huelva@>




<노르웨이의 숲>에서 나가사와 와타나베에게 "<위대한 개츠비>를 세 번 읽은 사람이면 친구가 될 수 있지"라고 말하듯 독일에 가서 두산 깃발을 건 축구팬이라도 친구가 될 수 있을지도.

"그러나 친구여, 독일은 너무 멀다."

Posted by H군

카테고리

분류 전체보기 (387)

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

달력

«   2006/06   »
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

글 보관함